Internship seeker Sténotypie de débats Intersténo Africa-Chapter Yaoundé on traducteurs.enligne-nz.com

Stage d'imprégnation professionnelle

CV Code: 57e5bc5807477285
Date of last connection: 2017-06-11
pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Miss Pi... BE...
...
10 000 Yaoundé
Cameroon

Prepared job(s): : Sténotypiste de débats à 180 mots/min

Cycle:

School: Intersténo Africa-Chapter 10 000 Yaoundé

Education level: Sténotypie de débats 3rd year
Sténotypie de débats
Highest educational level completed: number of years studied and completed with a diploma after highschool : +3
Last diploma : Licence ès langue espagnole
Current educational level : +5
Prepared job(s): : Sténotypiste de débats à 180 mots/min
Secrétariat bureautique/Traduction espagnol vers le français, anglais vers le français
Duration of the internship: 1 an
Beginning of the internship:
2017-06-01 2018-07-01
Full-time Yes
Study-work program Yes
Geographical mobility from your place of residence : 100Km >> ...

Others

Known Tools / Software/ Methods : Sténotypie de débats/Assistance de direction/Tableur excel/Éditeur Word/

HGV, LGV, special vehicles licences : B

Languages :
French : Working language
English : Advanced
Spanish : Advanced

Cover letter

Yaoundé le 15 septembre 2016


Objet :
Lettre de motivation



Monsieur/Madame,

J’ai l’honneur
de offrir mes services de sténotypiste de débats et de secrétaire, dans le
cadre de l’accomplissement de vos missions.

De nationalité
camerounaise, j’ai suivi la formation de sténotypiste de débats qui me permet
de prendre les interventions pendant les réunions ou les auditions, via un
logiciel de transcription de la sténotypie en français assistée par ordinateur,
et de produire rapidement les comptes rendus,procès-verbaux, minutes
d’audiences, les journaux officiel des débats ou
tout autre document similaire.

Outre cette
formation innovante arrimée aux Nouvelles technologies de l’information et de
la communication (NTIC), je suis détentrice d’une licence en lettres espagnoles
et je parle et écris couramment la langue anglaise ; deux atouts qui me
permettent d’étendre mes aptitudes à la traduction trilingue, aptitudes
auxquelles s’ajoutent également l’accomplissement des taches de secrétariat et
d’assistanat de direction, ainsi que la conduite de véhicule de par
le permis de conduire de catégorie B dont je suis nantie.

Connaissant
votre souci du travail bien fait, puisse ma demande susciter un réel intérêt et
me donner l’occasion, de m’imprégner à la fois de l’environnement et des
réalités socioprofessionnelles ; et éventuellement, au mieux de
mes capacités, de vous accompagner dans la réalisation de vos missions
essentielles.

Je suis
disposée soit à vous fournir tout autre document ou information complémentaire
que vous jugeriez utile pour l’examen de ma demande, soit à
répondre à un entretien.

Sachant pouvoir
compter sur votre bienveillance, veuillez agréer, Monsieur/Madame, l’expression
de ma parfaite considération.

CV


CURRICULUM VITAE



DOMAINES DE COMPÉTENCE

Sténotypie de débats (excellente)

Ø Prise de notes à la vitesse de la parole

Ø Rédaction des comptes rendus, procès-verbaux, minutes d’audiences
et autres réunions de tous ordres.

Ø Transcription en temps réel ou en différé

Ø Sous titrage audiovisuel

Secrétariat bureautique (excellente)

Ø Assistance de direction

Ø Préparation et gestion des réunions

Ø Traitement de texte ; tableur Excel, Éditeur Word

Ø Classement, rédaction et traitement du courrier

Traduction (très bonne)

Ø Espagnol vers le français

Ø Anglais vers le français

Transport (bonne)

Ø Conduite de véhicules (permis B)



PARCOURS ACADÉMIQUE

Ø Depuis 2013-jusqu’à date 2016 : Sténotypie de débats

A Intersténo Africa-Chapter Yaoundé/Cameroun

En
cotutelle avec le Centre Lyonnais de Sténotypie, Lyon/France

Diplôme
obtenu : Carnet professionnel de
sténotypie


Ø 2011-2104 : Etudes ibériques, ibéro-américaines et
italiennes

A
l’Université de Yaoundé I Ngoa-Ekele/Cameroun

Diplôme
obtenu : Licence ès langue
espagnole


Ø 2004-2011 : Fin
de cycle secondaire


Au
Collège bilingue laïc Foche Yaoundé/Cameroun

Diplôme
obtenu : Baccalauréat A 4 espagnol



EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE

Février
2016-Avril 2016 : LAPAELA ALPHA-Chef
de service de la Sténotypie affectée au Cabinet du PDG


Ø Gestion du servie

Ø Archivage

Ø Prise intégrale des réunions de l’entreprise, y compris
les réunions confidentielles

Ø Production des comptes rendus in extenso, rapports et procès-verbaux,
synthèses et résumés de réunions, comptes rendus analytiques.



SPORT

Ø Marche

Ø Danse



LOISIRS

Ø Musique

Ø Voyage

Ø Lecture



ATOUTS

Ø Sociable

Ø Favorable à l’esprit d’équipe


Certifié exact

Fait
à Yaoundé le 05 septembre 2016
pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Les derniers stagiaires

• Stagiaire pour Stage de traduction Anglais/Allemand > Français

School: ISTI 1180 Bruxelles Master de Traduction - relations internationales Traducteur

(Paris 75017 Fr )


• Stagiaire pour Stage de fin d'étude

School: Université technologie de Troyes Troyes 10000 Mastère en sécurité des systèmes d'information Consultante en Sécurité des systèmes d'information

(10000 Troyes Fr )


• Stagiaire pour Internship proposed by a French student in Applied Languages for the Summer 2018.

School: Université Picardie Jules Vernes Amiens 80000 High school diploma in economics; Currently in my Third year of my Licence Degree in Applied Languages specialized in economics. - contact with clients (summer job as a commercial employee at a French supermarket close to an Australian memorial) - Traduction (French-English; English-French; French-Spanish; Spanish-French) Specialized on economics and business. - business, marketing - Contemporary History.

(80090 Amiens Fr )


• Stagiaire pour Recherche stage de fin d'étude Master 2 en Systèmes d’information multilingues, ingénierie linguistique et traduction

School: UNIVERSITE LUMIERE LYON 2 Lyon 07 69007 Master 2 Systèmes d'Information Multilingues, Ingénierie Linguistique et Traduction Traducteur /rédacteur bilingue Professionnel des Industries de la langue Chargé de la mise en place de portails multilingues Chargé de référencement multilingue de portails web pour l ‘e-marketing Chargé d’études et d’indexation documentaire plurilingue

(69008 Lyon 08 Fr )


• Stagiaire pour Stage d'assistant juridique ou juriste

School: IEJ - Jean Domat (Sorbonne) Paris 05 Pantheon 75005 CRFPA Avocat

(92110 Clichy Fr )


• Stagiaire pour Demande de stage de fin d'études

School: Université de Lorraine Nancy 54000 Master 2 - Droit des affaires transfrontières Juriste, auditeur, avocat ( préparation CRFPA en cours), tranductrice ( anglais -français- polonais)

(57360 Amneville Fr )


• Stagiaire pour Stage niveau technicien pour étudiant ingénieur en 2eme année d'une durée de 10 semaines.

School: Ecole Nationale d'Ingénieurs de Tarbes Tarbes 65000 Engineering Etudiant ingénieur en 2eme année

(65000 Tarbes Fr )


• Stagiaire pour Je suis à la recherche d'un stage, dans le service juridique

School: Montesquieu-Bordeaux 4 Pessac 33608 En plus de ma formation en Droit International, j'ai une licence en Administration Economique et Sociale. J’ai effectué une mobilité ERASMUS en Espagne dans le cadre d’un Master 1 en Management et Entrepreneuriat

(38330 Montbonnot Fr )


• Stagiaire pour Stage de traduction, édition en sciences sociales

School: Université Lumière Lyon 2 Lyon 07 69007 Master 2 Anthropologie et Ethnologie Traduction spécialisée ITIT. Monde de l'édition, sciences sociales

(13001 Marseille Fr )


• Stagiaire pour Stage d'imprégnation professionnelle

School: Intersténo Africa-Chapter Yaoundé 10 000 Sténotypie de débats Sténotypiste de débats à 180 mots/min

(10 000 Yaoundé Cm )


• Stagiaire pour Trainee as Assistant Manager , or as product creation assistant.

School: Univerty of Toulon La garde 83957 Master's degree I'm studying to become a manager in a tourism business, either private (like a tour operator) or public (like a tourist office for instance)

(84340 Malaucene Fr )


• Stagiaire pour Stage de traduction en entreprise de trois à cinq mois

School: Université Lille 3 Villeneuve d'ascq Cedex 59653 Traducteur-rédacteur

(59161 Cagnoncles Fr )


• Stagiaire pour Cherche Stage dans un camping, ou dans un service de Relations Internationales

School: Centre Universitaire Jean François Champollion Albi 81012 Master 1 Stratégies Culturelles Internationales, Mention Etudes Européennes Internationales , formation trilingue : anglais, espagnol, français. Tourisme, Relations Internationales, Management, Traduction

(31160 Soueich Fr )


• Stagiaire pour Jeune diplômé en Histoire et Traduction/Interprétation (Italien-Russe-Anglais) cherche stage lui permettant de mettre en valeur ses qualifications, en Belgique ou à l'étranger. Solide capacité rédactionnelle, maîtrise linguistique et esprit de synthèse.

School: Université Libre de Bruxelles / Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes Bruxelles 1050 / 118 Traducteur, Enseignant FLE/S, Historien, Accueil touristique

(7500 Tournai Be )


• Stagiaire pour Stage en traduction

School: ISIT Paris 06 Luxembourg 75006 Année de césure Traduction et interprétation

(13330 Pelissanne Fr )




Go to trainees from other sites
Impossible de retrouver le fichier 010_communication.php dans le dispositif enligne-nz.com