CV of GERANTE / INTERPRET/REDACTRICE , looking for a job of INTERPRETE/TRADUCTRICE/REDACTRICE/JURISTE / traducteurs.enligne-nz.com

Cv de INTERPRET/REDACTRICE

Emploi de INTERPRETE/TRADUCTRICE/REDACTRICE

Commander ce CV complet en ligne 115€ht
Click here
CV Code: 5800dca3162ff4f4
Date of last connection: 2017-03-16

Mrs RE... A...

....

92220 BAGNEUX
France

Current situation:

Current industry: TRADUCTION/INTERPRETARIAT/ENSEIGNEMENT

Size of the company: Freelance worker

Current position: GERANTE

Number of years spent at this position: More than 15 years

Number of persons you managed: 0

Annual salary: 2000.00 EUR

Total working experience: more than 15 years

Availability: 3-months notice

Job sought:

Positions: INTERPRET/REDACTRICE, TRADUCTRICE, JRISTE

Industry: TRADUCTION ET COMMUNICATION, ,

Desired type of contract: open-ended contract, fixed term contract, Fixed-term / casual work, Temporary work, Agent's contract

Desired working time: Full-time, Part-time, Study-work program, One-day assignments, Seasonal work, Available on Week-ends

Minimum annual salary desired: 0.00 / 0.00 EUR

Education:

Highest educational level completed: number of years studied and completed with a diploma after highschool : < -5

Last diploma : MAITRISE EN DROIT GENERAL

Current educational level : < -5

Other training courses :


Divers :

Geographical mobility: Country : South Africa, Angola, Austria, Bahamas, Barbados, Belgium, Benin, Bermuda, Botswana, British Indian Ocean Terr..., British Virgin Islands, Cameroon, Canada, Cape Verde, Cayman Islands, Chad, China, Christmas Island, Cyprus, Cook Islands, Costa Rica, Cuba, Denmark, Democratic Republic of th..., Djibouti, Dominican Republic, Dominica, Equatorial Guinea, Spain, United States, Ethiopia, France, French Guiana, French Polynesia, French Southern Territori..., Gabon, Gambia, Ghana, Greece, Guadeloupe, Guam, Guernsey, Haiti, Hong Kong, U.S. Virgin Islands, Ireland, Iceland, Isle of Man, Italy, Ivory Coast, Jamaica, Japan, Jersey, Jordan, Kenya, Lesotho, Liberia, Liechtenstein, Luxembourg, Macao, Malaysia, Malawi, Maldives, Mali, Malta, Martinique, Mauritania, Mauritius, Mexico, Micronesia, Moldova, Monaco, Montenegro, Montserrat, Morocco, Mozambique, Myanmar, Namibia, Netherlands Antilles, Niger, Nigeria, North Korea, Norway, New Zealand, Uganda, Netherlands, Portugal, Qatar, Republic of the Congo, Reunion, Romania, Russia, Rwanda, Western Sahara, Saint Helena, Saint Kitts and Nevis, Saint Martin, Saint Pierre and Miquelon, Saint Barthélemy, San Marino, Saint Lucia, Samoa, American Samoa, Sao Tome and Principe, Senegal, Seychelles, Sierra Leone, Singapore, Slovakia, Solomon Islands, Somalia, Sudan, South Korea, Suriname, Sweden, Swaziland, Switzerland, Syria, Taiwan, Tanzania, Thailand, Togo, Trinidad and Tobago, Tunisia, Turkey, Ukraine, United Kingdom, Uruguay, Vanuatu, Vatican, Venezuela, Vietnam

Known Tools / Software/ Methods MAITRISE PACK OFFICE


HGV, LGV, special vehicles licences B VEHICULE


Languages English : Working language


Resume:

Mrs RE... A...

....

92220 BAGNEUX
France

JURISTE/ ENSEIGNANTE TRADUCTRICE/INTERPRETE
Langues : Française, anglais et anglo-saxonne

Expert près la cours d’appel de Paris


Nationalité : Française

Permis de conduit



EXPERIENCE PROFESSIONNEL

Depuis Déc. 2015 Expert
assermenté en Interprétariat près la cour d’appel de Paris et inscrite sur la
liste des experts judiciaires -
Langue anglaise et dialectes
anglo-saxonnes.

Dans ce cadre, j’assure diverses missions de interprétariats et de traductions
du français en anglais et vice-versa pour les tribunaux et les commissariats de
police situés dans le ressort de la cour d’appel de Paris et de Versailles.
Traduction des documents divers pour les entreprises et les particuliers.



-Enseignante
Vacataire Anglais juridique – Université d’Évry Val d’Essonne


-Enseignante Vacataire en droit des obligations et
Introduction au droit -français - l’IUT, Université de Paris Sud Sceaux,


-Professeur d’anglais
à domicile –Complétude, Paris
.

Cela consiste dans la préparation des documents pédagogiques, la dispense
des cours théoriques et orales en présentiel ou par téléphone, suivi des
projets et les progrès collectif et individuel des élèves



2003 à 2007 ISM Interprétariat -Traductrice/Interprète,
J’assure régulièrement des missions
d’interprétariats et de traductions notamment, à l’OFPRA et à la Cour Nationale
du droit d’asile, dans les hôpitaux et auprès des services sociaux.

2007 à 2013Animatrice
juridique/Traductrice et Interprète en Freelance


Titulaire du marché public d’interprétariat
prés de l’OFPRA, de la CNDA et les CADA, J’assurais la gestion de demande des
missions et une équipe de traducteurs salariés et leur formation ; gestion
administrative du bureau.

Accueil physique et téléphonique des
clients. Traductions écrites de divers documents juridiques
et administratifs

Traductions
et retranscriptions des enregistrements des communications téléphoniques dans
le cadre d’enquêtes judiciaires menées par les juges d’instructions et les
unités de recherches de la police judiciaires et de la Gendarmerie Nationale.

Interprétariat lors des audiences au
tribunal, en cabinets d’instructions, aux commissariats et en conférences. Conseil, montage et gestion des dossiers. Accompagnement
et Assistance des clients dans diverses démarches administratives et juridiques.


2001 – 2003 Assistante polyvalente et
Traductrice - Cabinets d’avocats Matoux et


HSBC,
Paris


Rédaction d’actes, suivis des dossiers, frappe de courriers, accueil et renseignement des clients, gestion d’agenda,
préparation des réunions, prise de note, rédaction et envoie des comptes rendus.

2000 - 2001 Assistante
Commerciale
- Société Hermann Miller – 92

Interface entre clients, usines et les
intermédiaires divers. Prise, suivis et des

Commandes et la livraison- Facturation –
Recouvrement des impayés

Assistante Export – Société de Fret
International, Circle - Paris Nord 11



1995 - 1998 Séjours d’études et de travail à Londres
Divers emplois comme Para - Légal/Assistantejuridique et commerciale, Chargé clientèle- Jones
Solicitors et Hôtel Continental Elephant and Castle– Londres.

1991 -1994 Assistante
Juridique
-cabinet d'Avocat RODRIGUE et HOUNKPATIN - Paris.



FORMATIONS ET DIPLÔMES

1987-1992 Master Science Juridique et Politique -
option droit général - Université de Paris

VIII,
Saint Denis.

Cous d’été Droit Privé/Droit Public – Académie de Droit
International, LA HAYE




2014 -2015Préparation à l’examen de CRFPA
Université de Paris Sud Sceaux



1999-2000Formation enCommerce international
(import/export)- Greta Saint Denis



DIVERS



Informatique : Maîtrise
de Pack office (Windows 7, Excel, Accès, Internet)


Langues : Maîtrisée au niveau de langue maternelle

-
Français



- Anglais et anglo-saxonnes

CENTRES D’INTÉRÊT

Sportif : tennis de table, natation,
jogging, Gymnastiques,

Social : lectures, voyages, cuisine,
Gospel musiques

Cover letter

Mrs RE... A...

....

92220 BAGNEUX
France

Emploi de INTERPRETE/TRADUCTRICE/REDACTRICE

Bagneux, le 14/10/2016
Madame ou Monsieur,
Objet: Candidature pour le poste d'Interprète/Traductrice: EU
Forte d'une expérience de plus de 15
années dans l'interprétation, traduction juridique et l'enseignement de droit
et de langue anglaise auprès des juridictions et Universités française, je
souhait mettre en valeur cette expérience pour évoluer vers de nouvelles
responsabilité à valeur ajoutée.
D'une part,, ma connaissance de droit
français et anglais grâce à mes études de droit ainsi que, les compétences
acquise dans l'exercice d'emplois de juriste dans divers domaines juridiques,
me permettent d'occuper les emplois de Interprétariats/Traductions ou/et tout
autre emploi en lien avec le droit et les institutions judiciaires.

D'autre part, ma maîtrise parfaite de
langue française et anglaise, ajouter à ma capacité rédactionnelle et le sens
des détails sont des atouts majeurs pour occuper le poste demandé.

Je souhaiterais être convoqué en entretien
afin d'expliquer en détail mes atouts et ma motivation pour ce poste.

Dans cette attente, je vous prie d'agréer,
Madame ou Monsieur l'expression de mes salutations distinguées.

Mrs RE... A



CV trouvé sur traducteurs.enligne-nz.com

Commander ce CV en ligne 115€ht Click here

Effectuez la commande et la demande de paiement. Ensuite, nous appelons le demandeur d'emploi pour vérifier qu'il est toujours en recherche active.
- S'il est toujours en recherche nous encaissons votre règlement et vous expédions ses coordonnées. Vous pouvez vous mettre en contact directement avec lui.
- S'il n'est plus en recherche nous annulons votre règlement et vous en informons par email.

Chercheur d'emploi :
présentez votre cv gratuitement ici

Les derniers cv

• CV Traducteur

Traductrice, Jeune diplômée, je cherche un premier emploi en tant que traductrice.

(64140 Lons Fr)


• CV Advertising copywriter, translator

Home based, Sought job: French translator/copy writer

(1018RH Amsterdam Nl)


• CV Traduction

Traductrice, Emploi de traductrice anglais espagnol français

(67860 Boofzheim Fr)


• CV Traduction

Traductrice, Traductrice en plusieurs langues

(06300 Nice Fr)


• CV Assistante administrative/Secrétaire de direction

Secrétariat, Traduction de documents Emploi d'Assistanat de direction - expérience de plus de 15 ans - Bilingue - Mobile (Préférence Pacifique)

(98800 NEW CALEDONIA Nc)


• CV Journalite - communicant - traducteur - Correcteur

Journalite, Traducteur Correcteur Emploi de Journaliste - Correcteur - Traducteur

(78200 Mantes-la-Jolie Fr)


• CV INTERPRETE/TRADUCTRICE/REDACTRICE/JURISTE

INTERPRET/REDACTRICE, TRADUCTRICE JRISTE Emploi de INTERPRETE/TRADUCTRICE/REDACTRICE

(92220 BAGNEUX Fr)


• CV Legal Translator - Translation Project Coordinator

Legal Translator, Project Coordinator Legal Translator, Accredited, 15 years of experience, Post. Grad. in Legal Translation, SDL 2015

(Nelson 7010 Nz)


• CV Traducteur

Traducteur Anglais, Allemand, Italien, Correcteur-Réviseur-Relecteur URGENT, Français cherche poste de Traducteur (Anglais, Allemand, Italien). Disponible immédiatement. Mobile sur toute la France et l'étranger.

(34070 Montpellier Fr)


• CV Translator or interpreter

Literary, fiction, Subtitling Free-lance interpreting Sought job :PROFESSIONAL LITERARY TRANSLATOR (ENG, GER &gt; FR)is currently looking for openings in the publishing and culture industry or assist companies for their INTERNATIONAL BUSINESS VENTURES ( translation of corporate literature or interpretation during corporate events).

(91120 Palaiseau Fr)


• CV Chargée de communication

Gestion de projets culturels, Relations internationales, Traduction Emploi de chargée de communication, gestion de projets culturels

(14200 Herouville-Saint-Clair Fr)


• CV Missions de traduction en télétravail Français-Anglais et Anglais-Français

Traductrice / Rédactrice, Emploi de Traductrice/rédactrice Indépendante - Français/Anglais et Anglais/Français

(13090 Aix-en-Provence Fr)


• CV Traducción, Enseñanza, Turismo

Traductora, Profesora Guía Recherche un emploi en relation avec la traduction (espagnol français), l'enseignement du français ou de l'espagnol, ou dans le monde du tourisme

(39594 Santander Fr)


• CV Traducteur, interprète

Traduction, Interprétation Rédaction Traductrice professionnelle (anglais/allemand/français) près de 10 ans d'expérience au service de l'industrie, du commerce et des médias

(94000 Creteil Fr)


• CV Psychologue, chercheur, traductrice

Accompagnement, Ecoute, Formation, Recherche clinique Traduction Psychologue clinicienne et docteur en psychologie clinique, d'origine sud coréenne, cherche un emploi de psychologue, de chercheur ou de traduction

(92340 Bourg-la-Reine Fr)


• CV Translator, corrector

Translator, corrector, Translator, Corrector

(90292 Marina del Rey Us)


• CV Translation,Teaching, creative writing

Translation, Teaching Creative writing Sought job: Translation,Teaching, creative writing

(15772 Athens Gr)




Chercheur d'emploi : vous aussi donnez de la visibilité
à votre candidature

Si un cv présente un problème manifeste,
merci de nous le signaler dans le formulaire de contact
en nous indiquant l'url de l'enregistrement.
Attention seuls
les messages identifiables sont pris en compte.
Click here